CONFERENCE INTERPRETERS ASIA PACIFIC 


About CIAP

What is CIAP?

Track record

CIAP profiles

C I A P
88 Silom Road
SSP Tower 22/F
Bangkok 10500, Thailand
Tel: +668 1304 7772
Fax: +1 347 5215 805
Email: info@ciap.net


 

About CIAP

CIAP profiles

Jean-Pierre ALLAIN was born in 1944 in Paraguay, of English mother and French father, and has lived in South America, Europe, Africa and Asia. He graduated as a conference interpreter from the University of Geneva in 1971 and obtained an MA in Economics from the same university in 1973. Member of AIIC since 1971, he has worked as conference interpreter since then and was a lecturer at the Interpreters School, University of Geneva. He has also been advisor and economist with several NGOs in Africa and Asia since 1973. In addition to interpreting, he has organised conferences and teams of interpreters for several years.

Nationality: French.
Professional address: Bangkok.
Languages: ENGLISH, SPANISH, FRENCH, German, Portuguese, Dutch.*
Email: allain@ciap.net

Laurence BASTIT was born in 1945 in Paris. A member of AIIC since 1972, she graduated in German from the Sorbonne University, Paris. She holds the Translation and Interpretation Diploma of the Ecole Superieure d'Interpretes et de Traducteurs (ESIT), Paris. She set up the Interpretation Section at the Universiti Malaya, Kuala Lumpur (Malaysia). She taught translation and interpretation for twelve years at the Jawaharlal Nehru University, New Delhi (India). She has worked as a freelance interpreter since 1971 and been active as a consultant interpreter since 1996.

Nationality: French.
Professional address: New Delhi.
Languages: FRENCH, German, English.*
Email: bastit@ciap.net

Socorro Botero BROWNING was born in Colombia. She studied languages in London, Paris and Rome. She graduated as a Conference Interpreter from Holborn College in London. After some years working in Geneva, she joined the United Nations in New York as a staff interpreter. In 1974 she moved to Asia and the Pacific where she worked as freelance interpreter for over 20 years. A member of AIIC since 1968, she is one of the founders of the AIIC Asia Pacific chapter. Since 1999 she lives in France, from where she works and continues to recruit teams of interpreters for clients in Asia.

Nationality: Colombian and British
Professional address:
Nice (ex-Hong Kong)
Languages: SPANISH, English, French.*
Email: browning@ciap.net

Marsha Man-Hua CHOU holds a BA from Tamkang University, Taiwan and graduated as conference interpreter from the Monterey Institute of International Studies, USA. She has worked as a conference interpreter in Asia since 1990 and organized teams of interpreters for several years. She interpreted for all the Bilateral Negotiations on Taiwan's Accession into the World Trade Organization in Geneva and various capitals from 1993 to 2001. She has taught interpretation at the National Taiwan Normal University and Fujen Catholic University, Taiwan, University of Bath, UK, and Monterey Institute of International Studies, USA. Marsha is member of AIIC.

Nationality: Taiwanese
Professional address
: Taipei
Languages
: CHINESE, ENGLISH.
Email
: chou@ciap.net

Salma TEJPAR-DANG was born in Nairobi, Kenya. She has lived in Africa, Europe, Asia and Canada. She is now based in Kathmandu, Nepal. A member of AIIC since 1980, she graduated as Conference Interpreter from the University of Geneva in 1975. She also holds a Translation Degree from the same university. She has been working as a conference interpreter since 1975, and been active as a consultant interpreter since 1983.

Professional address: Kathmandu.
Languages: ENGLISH, FRENCH, German.*
Email: tejpar-dang@ciap.net

Doreen Heli DONG earned an MA in Conference Interpreting from the Beijing Foreign Studies University and an MPhil in Development Studies from the University of Cambridge. She has been interpreting since 1998 and served as principal interpreter to three mayors of Shanghai. A member of AIIC since 2002, Doreen has organized interpretation services for major conferences of the United Nations, World Bank, World Health Organization and many corporate clients and private sector organizations.

Nationality: Chinese
Professional address
: Shanghai
Languages
: CHINESE, ENGLISH.
Email
: dong@ciap.net

Yuko MATSUOKA graduated from the International Christian University, Tokyo, majoring in Japanese History. She interpreted for the Ministry of International Trade and Industry and became a freelance interpreter in 1972. In 1983 she joined AIIC. She has interpreted for many organisations and been consultant interpreter for several private companies. She has trained interpreters and taught at the Nichibei Kaiwa Gakuin, the Sophia University, Tokyo and the Monterey Institute of International Studies (MIIS) in California. She obtained an MA in International Political Studies from the MIIS in 1996. She runs an interpretation company and a publishing firm.

Nationality: Japanese.
Professional address: Tokyo.
Languages: JAPANESE, ENGLISH.*
Email: matsuoka@ciap.net

Manuel PASTOR was born in Spain in 1955 and settled in Australia. He studied in Australia and Spain. He graduated in conference interpretation from Georgetown University in Washington DC, USA. He holds a BA Dip.Ed. in English studies from the University of Deusto, Spain. He has been a freelance interpreter since 1980 and a member of AIIC since 1987. He is a lecturer in interpretation studies at Macquairie University, Sydney.

Nationality: Australian.
Professional address: Sydney.
Languages: SPANISH, ENGLISH, French.*
Email: pastor@ciap.net

Catherine POUGET was born in France in 1961. She earned an MA in languages from the University of Limoges, France and graduated in conference interpretation from PCL School of Languages, University of Westminster, London in 1983. She has been a freelance interpreter since 1983 and a member of AIIC since 1986. While living in Europe she interpreted mainly for the European Commission in Brussels and for International Commodities Organisations in London. She has been based in Asia since 1990.

Nationality: French.
Professional address: Geneva (ex-Hong Kong)
Languages: FRENCH, English, Spanish, Portuguese.*
Email: pouget@ciap.net

Grace Chao-Ming TING holds a BA from Pomona College, an MA from Middlebury College, USA, and a diploma from the Institut d'Etudes Politiques in Paris. She graduated from l'Ecole Superieure d'Interpretes et de Traducteurs of the University of Paris-Sorbonne in 1987, and has freelanced for many UN organizations, as well as the French National Railway on more than 25 technical missions. She worked for the BBC World Service Television to launch the translation of TV news into Chinese. Since returning to Asia in 1992, she has taught Interpretation at the National Taiwan Normal Univeristy, and Fujen University in addition to continuing her activities as a Conference Interpreter. Member of AIIC.

Nationality: French.
Professional address: Singapore.
Languages: MANDARIN, ENGLISH, French.*
Email: ting@ciap.net

Jianying XU a native of Beijing born in 1956, Mr. Xu studied English at the Foreign Languages School and graduated from the Beijing Foreign Languages University in 1978. He was one of the first graduates of the European Community Joint Interpretation training programme in 1984. He did a further two years of studies at the Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) of the University of Paris-Sorbonne. He has worked for UNESCO, FAO, WHO and other UN agencies and has been active in China's interpretation market since 1995 as a free lance interpreter. Member of AIIC since 1995.

Nationality: Chinese
Professional address: Beijing
Languages: MANDARIN, ENGLISH.
Email: jackhsu@ciap.net

Note: * Active languages are in capital letters.

Copyright © CIAP, 2005
Website redesigned by Neo Sentuhan Sdn Bhd